SAOL

publicerad: 2015  
returnera
re·­turn·­era verb ~de ~t skicka till­baka; gen­gälda
Finita former
returnerarpresens aktiv
returneraspresens passiv
returneradepreteritum aktiv
returneradespreteritum passiv
returneraimperativ aktiv
Infinita former
att returnerainfinitiv aktiv
att returnerasinfinitiv passiv
har/hade returneratsupinum aktiv
har/hade returneratssupinum passiv
Presens particip
returnerande
Perfekt particip
en returnerad + substantiv
ett returnerat + substantiv
den/det/de returnerade + substantiv

SO

publicerad: 2021  
returnera returnerade returnerat
verb
returne´ra
skicka till­baka något (ofta oönskat)
någon returnerar något (till någon/något)
någon returnerar något (till någon)
någon returnerar något (till något)
någon returnerar med något
den fel­aktiga leveransen returnerades samma dag; hon returnerade brevet oöppnat
äv. med av­seende på boll i boll­spel
han lyckades returnera den hårda serven
äv. bildligt med av­seende på yttrande i sam­tal
returnera med en fråga; "Hungrig på vad?" returnerade hon
belagt sedan 1819; av franska retourner 'åter­vända'; jfr ur­sprung till retur, turné
returnerareturnerande, returnering

SAOB

publicerad: 1958  
RETURNERA ret1urne4ra l. re1-, i Sveal. äv. -e3ra2, v. -ade. vbalsbst. -ANDE, -ING; jfr RETURN.
Ordformer
(-tourn- 17461890. -turn- 1855 osv.)
Etymologi
[jfr t. retournieren, eng. return; av fr. retourner, av re- (se RE-) o. tourner, vända, vrida (se TURNERA)]
I. (†) intr., om person l. fartyg l. fordon o. d.: återvända, fara l. gå tillbaka; om försändning: återsändas, återgå. Om så hända skulle, at något af (Ostindiska) Compagniets utgående eller retournerande skepp .. skulle förolyckas. .. Så (osv.). PH 3: 2329 (1746). M(anu)s(krip)tet om tiden, beder jag, må för mera säkerhets skull retournera p(er) posto. CCGjörwell (1779) i HH XXXII. 1: 93. Borgmästarens äldsta dotter, som returnerade efter en supé. Hedenstierna Marie 221 (1896). SD(L) 1898, nr 14, s. 2 (om lokomotiv).
II. tr.
1) sända l. skicka tillbaka, återsända. SPF 1853, s. 71. Sundén (1888). Returnering av överflödigt material tillbaka till förrådet. HandInd. 848 (1927). — särsk.
a) post. om postkontor: sända tillbaka en postförsändelse till adressaten l. till det postkontor varifrån den kommit. SPF 1819, s. 304. Fogelström Kvinnol. 133 (1954).
b) handel. med avs. på en handelsvara som en kommissionsaffär (särsk. bokhandel) icke försålt l. som en köpare icke önskar behålla: sända (ngt) tillbaka till säljaren, låta (ngt) återgå, sända (ngt) i retur. JernkA 1835, s. 181. Försök (klänningstyget) Germania! .. Obs. Den, som ej är belåten med sända varor, får retournera dem. Idun 1890, s. 67 (i annons).
c) sport. i tennis, bordtennis, badminton, fotbollsspel o. d.: förpassa (boll o. d.) till l. i riktning mot den som sänt i väg den, slå tillbaka; passa tillbaka. Steffen ModEngl. 219 (1893; i tennis). (Vid fotbollsträning) göra (backspelarna) klokt i att sparka långa bollar till varandra och returnera dem direkt. IdrBibl. 4: 94 (1918).
2) (numera icke i fackmässigt spr.) eftersända (postförsändelse). Stenhammar Riksd. 2: 5 (1840). Härmed returneras .. ett till fru Stina Hedlund adresseradt bref. Rydberg Brev 1: 4 (1866). Geijer Postförf. (1880). Östergren (1936).
3) (mera tillf.) med saksubj.: ge igen, ge tillbaka l. i utbyte l. dyl. (Vissa) kaminer returnera .. ända till 94 proc. av bränslets värmevärde. SvD(A) 1929, nr 153, s. 8.
4) kortsp. vid kortspel svara ngn i (hans dragna färg) l. spela ut (ett kort) i ngns dragna färg. HandlednBridge 84 (1904). Knopf FulländBridgesp. 174 (1948).
5) (i sht i vitter stil l. vard.) i samtal l. diskussion o. d. ge ngn (ngt) igen l. gengälda (ngt) l. besvara l. bemöta (ngt med ngt); ge ngn en (lika) skarp l. kvick replik ss. svar på (ngt); jfr TURNERA. Returnera en kvickhet l. spydighet. (Propertius) var .. ytterst artig mot sina kolleger inom diktkonsten och uppvaktade dem med komplimenter i syfte att få dessa returnerade. Schück VLittH 1: 515 (1899). Rääf Sugimoto BlmrNJord 301 (1934).
6) (†) i uttr. returnera ett ordspråk på ngn, rikta ett ordspråk mot ngn, använda ett ordspråk med syftning på ngn. DA 1771, nr 225, s. 2.
Anm. Den i följ. språkprov förekommande formen returdera är sannol. felaktig för returnera, med bet.: (åter)betala l. dyl. [jfr motsv. anv. av eng. return]. Jag sänder min engell sin broors rivers på 500 riksd. som jag hoppas lärer returderas af mamma antingen i penningar eller möbler. Stenbock (o. Oxenstierna) Brefv. 2: 44 (1704).