publicerad: 1974
SKUFFA skuf3a2, v.2 -ade. vbalsbst. -ANDE, -ELSE.
Etymologi
[av d. skuffe (med vbalsbst. skuffelse), av fd. skuffe; jfr nor. skuffe; sannol. av mlt. schȫven, bedraga, möjl. besläktat med fvn. skop, skaup, hån, spe (jfr fht. scopf, spe, dikt); jfr äv. eng. scoff, spe, hån, gäckeri, samt fsv. skuffelika, oväntat o. till ngns besvikelse l. dyl.]
(numera bl. mera tillf.) göra besviken, icke motsvara l. uppfylla ställda förväntningar o. d.; i sht ss. vbalsbst. (-ande o.) -else, besvikelse (äv. mer l. mindre konkret). AB 1860, nr 52, s. 2 (: ”skuffelser”). Litet hvar har nog haft sina skuffelser. Lindberg AnnLis 279 (1901). Engelsmännen blir för övrigt inte ofarliga (vid internationella cykelveckan). Däremot har polackerna skuffat. AB 1958, nr 143, s. 16.
Spoiler title
Spoiler content