publicerad: 1991
STRASSA, sbst.1, r. l. f.; best. -an; pl. -or. Anm. I nedanstående källa användes det it. uttr. in strazza, i kladdbok. Efter någon tid kunde Pilten, åtminstone instrazza (felaktigt för in strazza), giöra en Conto pro diverse. Dalin Arg. 2: 139 (1734, 1754).
Ordformer
(strassa 1873—1891. strazze 1855. strazzo 1855—1870)
Etymologi
[av (ä.) t. stratze, strazze, sannol. av en icke anträffad it. motsvarighet, av it. stracciafoglio, kladd, sannol. av stracciare, riva sönder (papper), av mlat. extractiare, göra utdrag, av ex, från (se EX-), o. en avledn. av p. pf.-stammen av lat. trahere, draga (se DRAGA, v.), o. it. foglio, av lat. folium (se FOLIO). — Jfr STRASSA, sbst.2, STRATGERA]
(†) kladd (se KLADD, sbst.3 a), kladdbok. Memorial, som äfven kallas Prima Nota, Manual, Strazze eller Kladd, upptager affärsposterna i den ordning de förefalla. Åstrand 1: 79 (1855). WoJ (1891).
Spoiler title
Spoiler content