SAOB
Svenska Akademiens ordbok
publicerad: 2001  
SÅT 4t, sbst.2, n. (SkeppsgR 1543 osv.) l. r. l. m. l. f. (HFinLappm. 3: 139 (1738) osv.); best. -et, ss. r. -en; pl. = (SkeppsgR 1543 osv.) resp. -ar, äv. att hänföra till sg. såte, (Beskow Bruksherrg. 57 (cit. fr. 1718) osv.) ((†) -er, möjl. äv. att hänföra till sg. såta l. såte, Murenius AV 498 (1661)); förr. äv. SÅTA, sbst.1, r. l. f.; pl. -er? (se ovan), l. SÅTE, sbst.1, r. l. m.; best. -en; pl. -ar (se ovan)
Ordformer
(såt (-åå-, -th) 1543 osv. såta c. 16351637. såte 1745. sått (-åå-, -tth) 15431661 (: såttedragh))
Etymologi
[sv. dial. såt; etymologiskt identiskt med SÅT, sbst.1 — Jfr SÅTE, sbst.2]
(†, utom i bc) ställe där två hopfogade stycken sitter samman l. berör varandra; äv. om mellanrum mellan två hopfogade stycken, fog (se FOG, sbst.2 1). (Sv.) Sååt .. (t.) Spalte. Schroderus Dict. 137 (c. 1635). Taket är lagt af 18 tälgda plankor .. och derutanpå en planka effter hwar såt. HFinLappm. 3: 139 (1738). jfr SAOL (1998). — särsk.
a) speciellare, om fog mellan bordläggningsplankor på båt l. fartyg, nåt (se NÅT, sbst.3 2). SkeppsgR 1543. (Sv.) Såten på et fartyg, (t.) die Fugen an einem Schiffe. Lind (1749).
b) (förr) om mellanrum mellan sådana släthuggna sidor på stockar l. byggnadstimmer utefter vilka stock osv. ligger an mot en annan; äv. om fogränna, stockdrag. Murenius AV 498 (1661). (Fårhuset) bör wara lågt, och wäl drifwit i alla såt, at wärman må så mycket betre innehållas. Serenius EngÅkerm. 268 (1727). För all ting måste stockarne med sorgfällighet dragas, och fällas tätt tilsamman, så at man ej behöfwer med för mycket måsza stoppa något såt. Brauner Åker 119 (1752). I England brukas at blanda agnar i olje-drägg, och därmed bestryka såtarne på Spanmåls bodar, hwarigenom mösz och annan ohyra skola afhållas. Fischerström 1: 25 (1779). Alla urfallna såt, gropar och sprickor fylldes och öfversmetades, så at väggarne blefvo jämne. Muncktell Dagb. 2: 37 (1816). (Stugan) var mossad i såten. Bergfors PörtFolk 44 (1933). — jfr VÄGG-SÅT.
c) (förr) om fog mellan stäverna (se STAV, sbst.2 6 a) i laggkärl. Murenius AV 472 (1660). Wid .. wite, skal tå Fisk .. inlägges .. i akt tagas, at .. bottnarne .. blifwa insatte, och sprundet hwarigenom Lakan inlåtes, så båradt, at när then sidan af kärillet ligger öfwerst, såten af bottnarne stå rätt upp och ned. StadgHafsFiske 14 ⁄ 11 1766, s. A 2 b. (Vid tillverkning av fjärdingar kontrolleras) Rundningen ock kantens lutning .. med en mall .. för att stavarna skola passa till varandra ock fogarna, såten .. bli täta. Landsm. 1926, s. 28.
Ssgr: A (till b): SÅT-HYVEL. (†) hyvel avsedd för hyvling av såt l. fogränna; jfr stock-drag. BoupptRasbo 1740. Därs. 1771.
B (†; till b): SÅTTE-DRAG. redskap för att göra såt l. fogränna; jfr stock-drag, såt-hyvel. BoupptSthm 23 ⁄ 2 (1661).
Avledn.: SÅTA, v.1 (†) till b: foga ihop med såt l. fogränna. Enkell såtad dörr. HFinLappm. 3: 137 (1738). Schultze Ordb. 3934 (c. 1755).
Spoiler title
Spoiler content