SAOB
Svenska Akademiens ordbok
publicerad: 2009  
TWEED tvi4d l. tωi4d l. med mer l. mindre genuint engelskt uttal, r. (Kjellstrand TextVaruk. 144 (1940) osv.) ((†) n. Österling Galsworthy Brod. 31 (1918)); best. -en; pl. (om olika slag av tyget) -er (GbgP 2 ⁄ 4 1949, s. 12 (: hand-tweeder) osv.) ((†) -s DN(A) 4 ⁄ 10 1933, s. 15, Varulex. Beklädn. 27 (1945)).
Etymologi
[av eng. tweed, förkortning av skotsk eng. tweedle, sbst. o. v., kypert resp. kypra, omformning (möjl. gm metates) av tweel(e)d, p. pf. av tweel, kypra, till tweel, kypert, skotsk form av meng. twyle, twel, av feng. twili, adj., kyprad (se TVILLS)]
om ett slags kraftigt ylletyg (vanl. av melerat kardullsgarn i kypertbindning). Klädd i rökgrått tweed. Österling Galsworthy Brod. 31 (1918). Äkta skotska tweeds och homespuns tillverkas ofta av ullen från blackfacefåret. Varulex. Beklädn. 27 (1945). Tweed förstås, och äppelknyckarbyxor med synliga strumpeband i antingen rött eller gult. Guillou TjuvMarkn. 288 (2004). — jfr SHETLANDS-TWEED.
Ssgr: TWEED-BYXOR, pl. byxor i tweed. De stora brödernas urvuxna tweedbyxor kunna mycket väl omvandlas till ett par hängselbyxor åt de yngre. MärthaskolHb. 120 (1941).
-KAPPA. jfr kappa, sbst.1 1 b. Tweedkappa från Wettergrens med den rätta kragen, skärpet på rätta stället och vidd i kjolen. SvD(A) 22 ⁄ 9 1965, s. 11.
-KOSTYM. jfr kostym 4 c. Elegant tweedkostym av pariserengelskt snitt. Cederschiöld Kerg. 5 (1917).
-TYG. tweed. Kjellstrand TextVaruk. 144 (1940). Manteln är ljusbrun, oval och är av ull, vävd i kypertteknik. Det ger ett pepitarutigt mönster, även kallat hundtandsmönster, som används i framförallt tweedtyger. GbgP 26 ⁄ 8 2006, s. 122.
Avledn.: TWEEDIG, adj. [jfr eng. tweedy] som erinrar om l. liknar tweed; äv. bildl., karaktäriserande ngns klädsel l. framtoning o. d. I denna professorliga föryngringstid är .. (professorerna) allesammans tweediga, där nyansen i sporttweeden bestäms av den lärde herrns ämne. Idun 1949, nr 15, s. 23. Poloklänning i mjuk tweedig pol/viscose. SDS 13 ⁄ 10 1978, s. 23. Tweedig polojumper. DN 8 ⁄ 8 1983, s. 11. Det är lika självklart som att folk i tweed inte alltid är britter eller godsägare, hur tweediga leenden de än ger en. DN 27 ⁄ 2 1999, s. A26.
Spoiler title
Spoiler content