publicerad: 1942
LÄSA lä3sa2, v.2 -er, -te, -t, -t ((†) p. pf. lesen Sirelius FinlRyor 228 (i handl. fr. 1560); läsen Sylwan Ryor 81 (i handl. fr. 1700-talet), Därs. (1934; fr. Bohusl., i ä. spr.); lässen Sirelius FinlRyor 228 (i handl. fr. 1558); lässne, pl. Sirelius FinlRyor 10 (i handl fr. 1547), Därs. 19 (i handl. fr. 1560)).
Ordformer
(i ssgr läs- 1909 osv. läsz- 1776)
Etymologi
[fsv. läsa (ipf. las), plocka, samla, läsa, motsv. d. læse, samla, rensa, läsa, isl. lesa, plocka, samla, läsa, got. lisan, galisan, samla, fsax. o. fht. lesan, t. lesen, plocka, samla, läsa, feng. lesan, eng. lease, plocka, samla; samhörigt med lit. lesu, plockar upp; samma ord som LÄSA, v.3]
vävn. eg. o. urspr.: plocka (trådar till ett mönster); utföra mönstervävnad; särsk. i p. pf., om vävnad: mönstrad; numera nästan bl. i förb. läsa in o. ss. första led i ssgr. Sirelius FinlRyor 10 (i handl. fr. 1547). Lesen Rija med rött suart och hvitt nock. Därs. 228 (i handl. fr. 1560). I Bohusläns gamla vävbygder, Inlands-häradena, kan man ännu träffa på någon gammal gumma, som talar om ”läsen vävnad” i betydelsen rölakansvävnad. Sylwan Ryor 81 (1934).
SAOB
Spoiler title
Spoiler content