publicerad: 1905
BESKÄRMA beʃær4ma, i Sveal. äfv. 032 (beskä´rma Weste; besch`ärrma Almqvist), v.1 -ade ((†) pres. sg. -er O. Petri Men. fall C 1 a, I 1 b (1526; men s. M 4 a: beskermar), Ps. 1536, s. 10, B. Olavi 3 a (1578), Swebilius Kat. 33 (1689; uppl. 1718: beskärmar); imper. beskärm Mess. 1557, s. O 2 a, Ps. 1695, 7, 192: 5, 280: 3; sup. beskiertt G. I:s reg. 11: 97 (1536)). vbalsbst. -AN (†, G. I:s reg. 19: 57 (1548: beskärmen)), -ANDE, -ELSE (se BESKÄRMELSE, sbst.1); -ARE (se d. o.), -ARINNA (se d. o.), -ERSKA (mindre br., Dict. Hamb. (1700)); jfr BESKÄRM.
Etymologi
[fsv. beskärma, beskirma, liksom d. beskærme af mnt. beschermen, motsv. holl. beschermen, t. beschirmen, fht. biscirman, af bi- (se BE-) o. scirman, skydda medelst sköld o. d., lämna skydd, beskydda, till scirm, scerm (se SKÄRM); jfr BESKÄRMA, v2. Formen beskiertt är, såvida den ej beror på misskrifning, hvilket snarast är fallet, utvecklad ur ett beskärmt (jfr fsv. beskärmde p. pf. pl.)]
eg.: sätta l. hålla en skyddande skärm l. sköld l. dyl. framför l. omkring l. öfver ngn l. ngt, skydda l. betäcka medelst en skärm l. dyl. Anm. I vissa språkprof nedan (jfr skärm. exemplen från Psalt. o. Jes. (Bib. 1541) under 2 a) närmar sig betydelsen mer l. mindre denna ursprungliga sinnliga bet. — jfr OBESKÄRMAD.
1) [jfr t. Mahomet beschirmet sein gift mit dem honig der warheit] (†) dölja, bemantla, öfverskyla; jfr BESKYLA 2. Ther fore see j wel at the (dvs. de lastbara) icke wilia til liuset, vtan beteckia och beskärma theres synd och onda stycker. O. Petri 1 Post. 96 a (1528).
2) [jfr motsv. anv. i fsv.] (numera utom i b bl. i högre stil) beskydda (se d. o. 1), lämna l. gifva (ngn l. ngt) beskydd, taga (ngn l. ngt) i sitt hägn, hägna, taga (ngn l. ngt) i försvar (mot ngn l. ngt), värna, skydda; ofta med prep. (e)mot l. (i sht förr) för, stundom (i)från. Wj (bedja) eder .. atj (dvs. att I) wæll gören oc varen oss behielpoge till at veria oc beskerma wor rett. G. I:s reg. 1: 31 (1521). En enkia .. kom till honom (dvs. domaren) och sadhe, Beskerma mich för min trätta brodher. Luk. 18: 3 (NT 1526; Bib. 1541: Hielp migh jfrå, Luther: rette mich von meynem widdersacher). Som the wele wete sig sjelf, theres hustruer, barn, godz och ägor förwarade och beskärmade. G. I:s reg. 17: 574 (1545). I som sittie wid Rolet (dvs. rodret) här i Werlden, / Frid och Roligheet at beskärm' och wärna. Stiernhielm Cup. 7 (1649, 1668). Han vore vahn at beskiärma sina, men intet at lämna dem i sina Fiendars blodiga händer. Mörk Ad. 2: 437 (1744; om en konung). När nu han (dvs. kejsaren) eden / Af Ludvig tagit, att beskydda Kyrkan, / Att andliga och fattiga beskärma. Fahlcrantz 1: 41 (1835, 1863). O konung! folkets majestät / Är äfven ditt. Beskärma det / Och värna det från fall! Strandberg 1: 38 (1844). — särsk.
a) (i sht i religiös stil) om Gud l. gudomlighet l. annat högre väsen: beskydda, hägna; bevara. (Kristus) beskermar oss j fråå wore fiender. O. Petri Men. fall E 1 b (1526). Hwar (dvs. om) .. gudh icke hade nw besynnerligen beskiertt och forwarett oss, dhå hade wij waret forrådde. G. I:s reg. 11: 97 (1536). Herre Herre mijn starka hielp, tu beskermar mitt hoffuudh j strijdz tijdhenom. Psalt. 140: 8 (Bib. 1541; öfv. 1904: beskärmar, Luther: du beschirmest mein Heubt, Vulg.: obumbrasti super caput meum, Sept.: ἐπερκίασας ἐπὶ τὴν κεφαλήν μου). Herren .. läter them redhelighom welgå och beskermar the froma. Ordspr. 2: 7 (Bib. 1541; öfv. 1904: är en sköld för dem som vandra i ostrafflighet). Herren Zebaoth skal beskerma Jerusalem (såsom foghlar göra medh winganar). Jes. 31: 5 (Bib. 1541; öfv. 1904: beskärma). Jagh troor at Gudh .. Beskermar och bewarar migh för skadha, farligheet och alt ondt. Kat. B 2 a (1572). Änglarna som äro kring migh stälte, / Til at beskärma migh. Spegel Öp. par. 53 (1705). Vår herr(e) uppehålle och beskiärme Mon Coeur altidh. Carl XII Bref 82 (1706; till Ulrika Eleonora). Ps. 1819, 441: 4. Beskärma, (o Thetis,) i fall du förmår, din hurtige telning. Johansson Hom. Il. 1: 393 (1846). Gud, vår starkhet, .. / Beskärma du / Ditt folk ännu / Mot ondskans våld och makter. Runeberg 4: 89 (1857). Vi, arme syndare, bedja Dig, Att Du värdes styra och beskärma din heliga, kristna kyrka. Handb. 1894, s. 76. jfr: Alla (väsen) naturen vill lika beskärma, / Dela åt alla sitt skyddande hägn. C. F. Dahlgren S. arb. 1: 139 (1826).
b) [efter FÖRBARMA (sig öfver), MISKUNDA (sig öfver)] (hvard., föga br.) refl. (jfr 3 slutet): taga sig af, taga vård om, hjälpa (till rätta), förbarma sig (öfver); i sht med prep. öfver. Ett Ryskt collegii-råd .. beskärmade sig öfver oss och utfärdade åt oss ett dokument, som ändteligen bragte den nitiska sasädateln (ett slags tjänsteman vid landtpolisen) till tystnad. Castrén Res. 1: 83 (1852). De (brottande) rulla fram (mot stupan), .. ej räddning finnes här, / ej någon hand, som sig i tid beskärmar! Sturzen-Becker S. arb. 4: 196 (1862). Björkman (1889).
3) [jfr fsv. the satto ther starka män oc wäknara som thz skulle beskärma .. mothe hedhningana] (numera knappast br.) om försvar med vapen l. vapenmakt: skydda, försvara; jfr BESKYDDA 2. G. I:s reg. 10: 138 (1535; se under BESKYDDA 2). Judas .. beskermadhe sin häär medh sitt swerd. 1 Mack. 3: 3 (Bib. 1541). At wij samma Slott, Stadh och Lähn medh theras Grentzer, skole förplichtede wara at förswara, beskydda och beskerma. Tegel G. I 2: 358 (i handl. fr. 1557). (Olof Haraldsson lofvade) at han landet beskärma wille, för utländske Höfdingar och krigshär. Peringskiöld Hkr. 1: 413 (1697; isl. verja land fyrir). — särsk. (†) refl. (jfr 2 b): skydda l. försvara sig (mot ngn l. ngt); söka skydd. The trägudhar, försilffwradhe och förgylte gudhar, kunna intet beskerma sigh för tiuffuar och röffuare. Bar. 6: 56 (Bib. 1541; öfv. 1869: skydda sig). Han bad sina (män) beskärma sig, och wijka til ryggia. Verelius Götr. 250 (1664; isl. bad sina menn at hlifa sier, oc hefiast undan).
4) [jfr fsv. friiheet beskirmar badhe högh oc lagh] (numera nästan bl. i poesi l. högre stil) med saksubj.: skydda l. gifva l. lämna l. utgöra skydd (mot ngt ondt, en olägenhet osv.); bevara (från ngt); ofta med prep. mot, stundom (i)från; jfr BESKYDDA 3. Wijsheet beskermar, Penningar beskerma ock. Pred. 7: 13 (Bib. 1541; öfv. 1904: i vishetens skugga sitter man såsom i penningens skugga). Bruke hwar morgon (detta gurgelvatten) j munnen och gorgle, thet .. beskermer hiernan ifrå mongehanda åtskilieligha siwkdomar. B. Olavi 3 a (1578). Thet Hafwet, .. som här emillan är, kan osz litet ifrå the Röfware beskerma. Schroderus Liv. 491 (1626). Täta alar mig beskärma, / At ej af sol och qvalmig värma / Jag nödgas magtlös gifvas opp. Creutz Vitt. 49 (1755, 1795). Ej mera löfvens hägn begärs / Att mot hans (dvs. dagens) eldar oss beskärma. J. G. Oxenstierna 1: 57 (1805). Liksom en ek de beskärmande grenar / Öfver den lyckliga dal breder ut. Wallin Vitt. 1: 219 (1817). Åsarnas fästen / och tallarnas här / beskärma dess (dvs. Finlands) tusende sjöar och skär. Lysander Skr. 121 (1861). Ett beskärmande täckelse skall vara öfver all dess (dvs. Sions bergs) härlighet. Jes. 4: 5 (öfv. 1904; Bib. 1541: en skerm). jfr: Herrans nampn är itt fast slott, then rettferdighe löper tijt och warder beskermat. Ordspr. 18: 10 (Bib. 1541; öfv. 1904: beskyddad).
Spoiler title
Spoiler content