publicerad: 1944
Etymologi
[jfr d. mist; av holl. l. eng. mist, motsv. nor. dial. mist, mistr, n., mist, f., duggrägn, isl. mistr, n., dimma, mnt. mist, feng. mist; kanske av ett germ. mihst-, av en ieur. rot migh-, föreliggande i gr. ὀμίχλη, dimma. En inhemsk sv. motsvarighet föreligger möjl. i vissa ortnamn; se Landsm. B 7: 158 ff. (1912), Hellquist EtymOrdb.]
i sht sjöt. lättare tjocka l. dimma; i sht om sådan som uppstår över sjön i närheten av land. Lind (1749). VetAH 1767, s. 103. Under tjocka, mist, snöfall eller häftigt regn skola fartyg, sysselsatte med .. bottenfiske .., minst en gång hvarje minut gifva signal. TSjöv. 1890, s. 177. VFl. 1931, s. 194. — jfr SJÖ-MIST. — särsk. bildl. I denna irrgång (av världens tungomål), .. genom denna dimba och mist, tror .. (Stiernhielm) sig kunna upnå sit föresatta mål (dvs. att förbättra sv. språket). Gagnerus Stjernhjelm 61 (1776). Vardagens gråa mist. Johansson RödaHuv. 2—3: 56 (1917).
Spoiler title
Spoiler content