publicerad: 1952
PAROLI, r. l. m. (Bergius Småsak. 7: 77 (1757), Lindskog Spelb. 245 (1847)) l. n. (Heinrich (1814), Livijn 1: 423 (1824), ÖoL (1852)).
Etymologi
[jfr t. o. eng. paroli; av fr. paroli, av ä. it. paroli, till paro, lika, av lat. par (se PAR, sbst.1); jfr it. dial. joca a paro, giocare a pari, spela om lika insats (dvs. den förra insatsen ökad med en ny lika stor)]
(†) spelt. i sht i spelen farao o. bassett.
1) fördubbling av första vunna insatsen på ett visst kort; särsk. [jfr fr. faire un paroli au roi] i uttr. göra l. sätta (en l. ett) paroli på ett kort, fördubbla den först vunna insatsen på ett kort. Bergius Småsak. 7: 77 (1757). HbiblSällsk. 1: 346 (1839). Ekbohrn (1904).
2) dels i uttr. vika paroli, göra ett veck l. ”hundöra” på ett kort ss. tecken på att första vunna insatsen fördubblats; dels om dylik(t) veck l. vikning. Tersmeden Mem. 1: 40 (c. 1780). Lindskog Spelb. 245 (1847). Ekbohrn (1904).
Ssgr (till 1, 2, spelt., †): PAROLI-KORT, n. kort på vilket man ”satt paroli”. Lundequist KonstSpel. 3: 71 (1849). —
Spoiler title
Spoiler content